A-Z GUIDE TO NOTARIES
- Advice: Notarial
services are not limited to Notarisation and Translation. Advice is
available on all aspects of international documentation and specialist
advice is available in relation to property investment, inheritance, offshore
trusts and related tax planning.
- ABA: American Bar Association Bill Kennair
is an Associate Member in connection with the international elaboration of
a techno-legal system for signature authentication by computer
- Annexing: Manual
system of binding multi-page documents together to create tamper-proof
notarisation, using eyelets, ribbons, and seals.
- Apostille: Specific
form of Legalization originally created by the Convention of 5th October
1961 of the Hague Conference on Private International Law. See our table for countries to which this Convention
applies.
- Authenticity (also known
as public faith): special status granted by civil law countries to
notarial acts. Greatly improves admission of documents in evidence and now
expressly recognised by the Brussels, San-Sebastian and Lugano Conventions
on Jurisdiction and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial
Matters (Sec 50).
- Ballot: Selection at
random of successful applications in oversubscribed new share issues
carried out by a notary to ensure impartiality.
- Bill of Exchange:
Negotiable instrument of declining importance in trade finance but
dishonoured (unpaid) bills of exchange are still noted and protested by
notaries.
- CELAW: European
Economic Interest Grouping of which we are members. Its membership covers
most of the EU and those members in turn have overseas offices and
affiliations in numerous other countries, e.g. Eastern Europe, Arabian
Gulf, Vietnam.
- Certificate: Core
function of a Notary - to issue certificates attesting to facts witnessed
by or proved to him and attested under his signature and Seal.
- Commissioner for Oaths:
All English notaries have the powers of a Commissioner for Oaths.
- Computer & Quill:
The mark of our commitment to a technical and quality approach to the
traditional functions of Notaries.
- Convenience (flag of):
Much of world shipping is flagged in user friendly Jurisdictions, e.g.
Panama, Liberia. Purchase, sale and financing transactions usually require
some documentation to be notarised.
- Deadline: A very
common element attached to client instructions.
- Destruction: Incineration
or pulping, in the presence of a notary (who may also do pre-listing) of
redeemed bearer bonds, usually of international loans.
- Draft: Notaries
prepare many varieties of legal documents and in different languages. Our
basic precedent database contains precedents in English, French, Spanish,
German, Portuguese and Italian. Other languages are to be added.
- Drawing: Selection
at random by a notary, for recordal in a Certificate, of bearer or
registered bonds, usually of international loans.
- Escritura: Spanish
(or Portuguese) word popularly believed to mean title deed to real
property but actually only means an instrument in writing.
- Expert: Notaries act
as expert witness in the fields of their competence, especially
Notarising; Translations; Overseas Property.
- Eyelet: Metal ring
used in annexing.
- Faculty Office:
Regulatory Body for all notaries practising in England and Wales. Current
Rule structure covers essentially similar ground to solicitors and
accountants, i.e. ethical practice, client moneys, discipline as well as
training and admission.
- Foreign Element: If
you are involved in a project with a foreign element we will advise you,
usually without charge, whether you are likely to need our services.
- Foreign Office: UK
mainland monopoly provider of Apostille Legalisation and also needed for
many non-Apostille countries.
- Forum: The UK
Notarial Forum, formed in 1993, provides a contact group for all mainland
UK Notaries and has observers from UK offshore jurisdictions, and the
Republic of Ireland.
- General Notary: Notaries
Public in England and Wales, who are not Scrivener Notaries. They are
usually solicitors, though this is not a requirement.
- Holograph: Form of
Will recognised in many civil law jurisdictions (and Scotland) written out
entirely in the testator's handwriting, dated and signed but not
witnessed. Frequently used, with our Advice, for UK residents and
nationals owning property in France.
- Human Resources: See
Migration.
- Identification: All
signatories must be identified personally (by production of original
Passport). Certificates involving a single signatory and/or an officer who
is not either a Director or the Company Secretary and/or an non-English
Company can require detailed and complex investigation. Our on-line search
facility for English Companies now enable us to issue Certificates for
companies much more efficiently.
- Inheritance: A fast
growing area of notarial practice because of large-scale inward migration,
increasing internationalisation of the labour market and major investment
in Overseas property. Expertise is available in Advice, Drafting,
Notarisation and Translation.
- Jargon: This glossary
aims to make notaries more understandable and user friendly. If we have
not explained some notarial jargon either clearly or at all let us know;
why not contact us : send an e-mail to Bill Kennair
- Knowledge: The firm
of John Venn & Sons has been around for more than two hundred years,
so we think we have accumulated quite a lot!
- Legalisation: The
certification of a signature of a notary (but can be of others) by a
consular or diplomatic authority. It is therefore less comprehensive than
notarisation and never implies acceptance or approval of any words,
statement, certificate or other document preceding the legalised
signature. Legalisation (and Notarisation) requirements are dictated by
detailled evidence rules of receiving jurisdictions and can vary according
to the context of the transaction, e.g. affidavits for litigation; land
registration; filing of patents and trade marks; company registration;
tendering.
- London: Special
training and regulations apply to notaries practising in Central London.
This largely accounts the very high regard shown internationally for
Scrivener notaries.
- Migration: Persons
posted to foreign countries frequently need personal, educational and
corporate documents notarised and/or translated to obtain residence and/or
work permits. .
- Money-laundering:
Notaries are within the scope of UK money-laundering regulations.
- Notarisation: Really
an American term for "notarially certify" but Notarise looks to
have won this North Atlantic verbal battle. This means the act by a notary
of certifying a signature or issuing a Certificate (see also Grade). There
is no statutory restriction on what a notary is allowed to attest to but,
in the UK, rules of court severely limit his internal usefulness.
Uniformity within the EU is becoming a matter of priority and UK notaries
particularly seek Authenticity status for their notarisations.
- Overseas Property:
Because of their facility with foreign languages and training in civil law
concepts the Scrivener notaries have been involved in multiple aspects of
Advice, Drafting and Notarising for leisure, retirement and investment
property transactions in foreign jurisdictions. France, Spain, Portugal
and Switzerland are the most frequently involved jurisdictions.
- Passport: As a
result of increasing fraud and the advent of money-laundering regulations
this is the document almost always needed for individual Identification.
- Power of Attorney: If
for use overseas, the document most frequently needing notarisation.
- Probate: Notaries
have equal rights to solicitors to perform this service. In practice we
actively seek instructions to act in re-sealing foreign probates in
England and in assisting in the administration of UK estates containing
foreign assets.
- Promises matter to
us and are an integral part of our Commitment to Quality symbolised by our
Computer & Quill motif.
- Protest: Form of
Certificate used to record dishonour of Bill of Exchange.
- Protocol: Special
form of register of notarial acts drawn up in the civil law
"authentic" form. Also adopted on a voluntary basis by Scrivener
Notaries.
- Quill: Obsolete
writing instrument often associated with notaries, now adopted by us in
the Computer & Quill symbol to highlight the extent to which we have
changed to meet client needs.
- Quirk: Notaries are
definitely not responsible for the rules and regulations which stipulate
the need for notarisation but we are expert at easing the pain, let us
take strain.
- Records: Notaries
must keep extensive records (but not necessarily full copies) of all their
Certificates and annexed documents, in some cases permanently. These are
all private records available only to clients or under statutory
exceptions.
- Reliance: The
essence of Notarising is that third parties will in most circumstances
rely on what the notary certifies. This is one reason that notarisation
must be read and interpreted as legal documents to know their full and
proper meaning.
- Ribbon: Essential
part of annexing. Most lawyers use green but we use red for maximum effect
in foreign countries.
- Scrivener: The
profession of notary in the City of London is governed by a Livery Company
(The Scriveners Company). The Scriveners set special training and qualifications
rules under the aegis of the Faculty Office. This special syllabus covers
property, trust and commercial aspects of English Law, parallel aspects of
the law of one foreign country, translations from two languages into
English and English into one foreign language. Traineeship lasts for 5
years and it has been usual for over 30 years to spend one year in a
foreign country as part of training.
- Seal: Every notary
has his own die-cast or embossed seal, usually containing a unique design
or crest, the words "notary public" and his place of practice.
- Tariff: Notarial
fees are unregulated, ours have changed only once since May 1992.
- Tender: Public works
and commercial tendering overseas often includes complex legal
requirements and the need for Notarisation and/or Legalisation We are
expert interpreters of the legal element of tender jargon.
- Translation: One of
the most important services traditionally provided by notaries. We are
particularly committed to this technically difficult area of work.
- UINL: Short for
Union Internationale du Notariat Latin or Latin Notaries, the world body
for civil law notaries of which Scrivener Notaries are full members,
and the other UK professions have observer status.
- Underrated - What
notaries feel about their value to the consumer and the commercial world.
Notaries could be many times more useful to British trade and corporations
generally if rules of evidence were modified to grant us
"authenticity".
- Undertaking:
Notaries have similar responsibilities to solicitors in relation to
professional undertakings.
- Visit: Notaries do
not only see clients at their office but also attend at client premises.
This is on a fee basis but avoids management down-time.
- Wax: Skilful but messy
way of annexing Certificates. Thankfully obsolete.
- X: We are “X”pert in
all matters requiring notarial intervention!
- Yes: We will do
everything in our power to meet your deadline.
- Zealous: Our
hallmark in the pursuit of our clients' interests. Thankfully not
obsolete.
For further information please contact:
Bill Kennair John Venn & Sons,
95 Aldwych , London, WC2B 4JF, UK
Tel: +44-20-7395-4300
Fax: +44-20-7395-4310
Return to John Venn & Sons Homepage: Back